Strijdkoor Kontrarie Herent

Nahna mesh erhabiin

Nahna mesh erhabiin

Dit lied zongen we vroeger.
Het behoort niet tot ons actief repertorium.
Tekst en Muziek: Ala’ Zalzalli
Taal: Arabisch
Land: Palestina
Continent: Midden-Oosten

Refrein
Nahna mesh erhabiin
Nahna shaab el herië
Islam oe masehiin
Ometna Arabie

Nahna bekelima muttafikiin
bi wehdetna ce imaan kibir
Bidna nu harer Palestine
Palestine Arabie

Dara buna bisawarikh
darab nahcm behjarah
sara-oe El Aqsa wa tarich
salabu tuffel El Magarah
shawa-hu ods el imaan
atalu el atfal bilubnaan
eh-talu sina waljulaan
wa-aal nehnah erhabiin

shachalu el alam bi-elehroeb
zara-oe el fetna c ahkada
fara una sheroeb sheroeb
le'abeh heneh siada
sahiuni da-alim kalaab
mabiuh ' men hatta biktaab
hoe assa-as el erhaab
wa-adoe el besherie

mesh nehna el-a'tadaina
heneh kanu el mo-attadiin
nehna bi-aradina
oheneh fiha mechtesbiin
nehna elha' osouriin
bel adie mo' miniin
rah teba ard Palestine
Arabiët el howië

Nahna bekelima muttafikiin
bi wehdetna oe imaan kibir
Bidna nuharer Palestine
Palestine Arabie
Refrein :
We zijn geen terroristen,
We zijn vrije mensen, Christenen en moslims,
We zijn allebei Arabische volkeren.

We delen hetzelfde standpunt
We geloven sterk in onze nationale eenheid en geloof
We willen Palestina bevrijden van bezetting
Lang leve het Arabische Palestina.

Ze beschieten ons met raketten
En wij slaan terug door stenen te gooien
Zij hebben zich onze Al-Aqsa moskee toegeëigend
En verdraaiden de geschiedenis.
Ze kruisigden Jezus, het kindje van de Geboortekerk
Ze ontheiligden de heilige stad Jeruzalem.
Ze doodden de kinderen van Libanon
Ze bezetten de Sinaï en de Golanhoogte
En toch noemen ze ons terroristen.

De Israëli voeren oorlog
Ze zaaien verdeeldheid en haat
Ze verdeelden ons in volkeren:
Dit is het spel en de Israëli zijn er meesters in.
Zionisten zijn tirannen en onrechtvaardigen
Ze geloven in geen enkel heilig boek
Ze zijn de oorzaak van terrorisme
Ze zijn de vijand van de mensheid.

Wij zijn niet de aanvallers
De Israëli vielen ons aan en bezetten ons land
Het is ons land.
Ze kwamen en bezetten dit land.
Wij staan voor de waarheid
En we geloven in onze rechtvaardige zaak
Ons land Palestina zal voor altijd Arabisch blijven.
Eerste internet publicatie: 06/12/2003
Nr Titel
223 Ballade van de Zee
218 Moving
217 Which Side are you On
215 More than a paycheck
214 Freedom from war
213 L'Orange
212 Ùn possu più
211 Een beter land
210 Un Jour Sans Pluie
209 Gender en Tender
208 Streets of London
207 La Varshavianka
206 Yo te nombro Libertad
205 Plus rien ne m'étonne
204 Onverschillligheid
203 Nacht vanbinnen
202 Schuld of onschuld
201 Dire gelt
200 I gonna get through this world
199 C'est pas façile
198 Er is niets
197 Luchin
196 Raise your voices
195 De vier weverkens
194 Das Lied vom Förster und der Schönen Gräfin
193 Wa ana amsji
192 Cinco siglos igual
191 Oughta Be a Woman
190 Hard Times Come Again no More
189 Werkloosheid
188 Rain Rain, beautiful rain
187 Al lado de mi cabaña
186 La Lega
185 Et pourtant dans le monde
184 I am not at war
183 Dorul dor
181 Zing, vecht, huil, bid
180 The Great Song of Indifference
179 Als Ich Dich Gebar
178 Rogativa
177 Wie dan wel
176 La Pobreza
175 Outcho Randolada (hymne de Tchévané)
174 De Tijd Loopt
173 Thurnscoe rain
172 Ni chicha ni limona
171 Malere
170 Wereldwijde bondgenoten
169 Todo Cambia
168 Brother
167 Vlaggen van leven en hoop
166 Guantanemera
165 Hambani
164 I ciavatin
163 Sounding Rafters
162 Tshotsholoza
161 We willen ze niet
160 Erein eta joan fragment
159 Vuelvo para vivir
158 Pajarita de la paz
157 Hapana Kutchoma
156 Sangatte
155 In Flanders Fields fragment
154 Konjunktur - cha-cha
153 Bienvenida a Tijuana
152 Ik hou van U
151 Mother Earth
150 Nahna mesh erhabiin
149 Jij daar in het donker fragment
148 Al kol ele
147 Yellow triangle
146 De wereld is niet te koop
145 Tobin taks blues
144 Oorlogsgeleerden
143 Fietsers
141 Bange blanke man
140 Antya Laba
139 Lied van de Europese top
138 Clandestino
137 Les Canuts
136 Quiero cantar
135 Agur Agur
134 Umzabalazo
133 Halala Afrika
132 Raise your banner (Unity)
131 Le deserteur
130 Pelago fragment
129 Mensen gevraagd
128 Son la Mondina
127 Eramu in campu
125 Zog nit Keynmol
124 Un pueblo que camina
123 The Green fields of France
122 Scarborough Fair
119 Siempre hay porqué vivir
118 Kauwenberglied
116 Song of the exiled
115 Only Remembered
110 Vrede voor de Balkan
106 Lolo mi boto
105 Freedom is coming
104 Inkululeko
103 De vluchteling
102 E Rile
97 Unidad popular
95 Lo sai che i minatore
90 Say’ilim’ Ingqolowa
88 Siyahamba
87 Tourdion
86 On Children
85 The winds are singing freedom
81 Money, money
80 Als deze oorlog ooit nog eindigt
79 Ate Nate fragment
75 Duerme negrito
74 Cuando me siento muy lejos
69 Bella ciao
67 Pick a bale of cotton
66 Le temps des cerises
64 Ston Nikophoro
54 El himno de la Paz
53 Unzima lomthwalo fragment
48 Que la tortilla se vuelva
42 De gedachten zijn vrij
39 Mandela
34 La valigia
33 Everybody sing freedom
28 De Colores
27 Pancasan
15 Wij zijn geen onderdanen
9 Nonqongqo
8 Bayan Ko
5 Nkosi sikelela
4 No Mataras

Last update: 24/01/2016 22:34
Generated in: 4.584 msec