Solidariteitskoor Kontrarie Herent

Een beter land

Een beter land

Tekst: Willem Welmink
Muziek: Lori Spee
Bewerking Muziek: Luc Wynants
Taal: Nederlands
Land: Nederland
Continent: Europa
Tekst: Willem Wilmink, geboren in 1936 in een socialistisch geëngageerd gezin in Enschede. Hij werd Neerlandicus en doceerde, maar werd vooral schrijver van gedichten, essays, liedjes en proza. Hij trad zelf ook op als zanger en accordeonist samen met zijn begeleidingsgroep Quasimodo. Liedjesteksten van hem werden vertolkt door o.a. Herman Van Veen en Boudewijn De Groot.

Muziek: Lori Spee (° 1946) is van oorsprong een Amerikaanse zangeres maar woont sedert 1970 in Nederlands Limburg. In 1992 begint zij een regelmatige en langdurige samenwerking met Herman Van Veen; zij vertaalde ook een aantal van zijn liederen en conferences in het Engels.

Het lied werd voor het eerst door Herman Van Veen met het Van Rosenberg Trio uitgebracht in 1999 op het album “Je zoenen zijn zoeter” en in 2001 hernomen op het album “Er was eens …”.

Het gedicht/lied vertolkt sober en mooi de uitgangssituatie en de angsten, maar ook de hoop en de verlangens van vluchtelingen. Nee, geen profiteurs die hier op de kap van onze sociale zekerheid willen komen nietsdoen, geen onderkruipers die onze werkgelegenheid wegkapen. Maar wel mensen die door oorlog, honger en armoede uit hun huis en omgeving worden weggejaagd en op zoek gaan naar een stukje veiligheid, een beetje vrede, wat rust, een betere toekomst voor zichzelf en hun kinderen, kortom: een beter land. Is dat niet waar ook wij zelf altijd naar streven? En denken we maar aan de enorme animositeit die hier ontstaat in het vooruitzicht van één indexsprong, peanuts toch in vergelijking met de situatie waarin heel velen elders in de wereld moeten leven. Zouden wij dan niet bereid zijn om een (heel beperkt!) aantal van hen de hand te reiken en te proberen samen de grens te passeren van een beter land?

Dit gedicht van Willem Wilmink werd heel toepasselijk ook gebruikt op een actiedag voor gezinshereniging van Nederlands VluchtelingenWerk in Noordwestholland eind 2014.

Ze trekken over bergen
doorkruisen de woestijn
of zwerven over zeeën
om vrij te zijn

Waar de oorlog teistert
waar de honger woedt
moeten ze uit huis vandaan
en zwerven dan voorgoed
De eeuwen door klinkt in de nacht
Steeds diezelfde bange klacht
Waar is thuis? Waar is thuis? Waar is thuis?

Iedereen blijft hopen
dat hij nog een toekomst heeft
rust voor zijn vermoeide hoofd
een plek waar hij in vrede leeft
Laat me niet verrekken
pak me bij de hand
We vinden misschien samen ooit

Iedereen blijft hopen
dat hij nog een toekomst heeft
rust voor zijn vermoeide hoofd
een plek waar hij in vrede leeft
Laat me niet verrekken
pak me bij de hand
We kijken misschien samen uit
naar een beter

Iedereen blijft hopen
dat hij nog een toekomst heeft
rust voor zijn vermoeide hoofd
een plek waar hij in vrede leeft
Als je maar dichtbij blijft
gaan we hand in hand
en zullen we de grens passeren
van een beter land
Some have crossed the mountains
some have crossed the sea
some have crossed the desert
to be free

Some have fled the famine
some have run from war
some were driven from their homes
to roam forevermore
Since time began a simple prayer
lingers on the cold night air
where is home, where is home

Everyone is searching
everybody hopes he'll find
a place where he can rest his head
a place where he has peace of mind
come and stand beside me
come and take my hand
and maybe we can walk together
towards the Promised Land

Everybody hopes he'll find
a place where he can rest his head
a place where he has peace of mind
come and stand beside me
come and take my hand
and maybe we can look together
to find the Promised Land

Everybody hopes he'll find
a place where he can rest his head
a place where he has peace of mind
if you stand beside me
if you take my hand then maybe
we can cross the border
into the Promised Land
Maybe we can all cross over
into the Promised Land
Eerste internet publicatie: 11/12/2014
Nr Titel
223 Ballade van de Zee
218 Moving
217 Which Side are you On
215 More than a paycheck
214 Freedom from war
213 L'Orange
212 Ùn possu più
211 Een beter land
210 Un Jour Sans Pluie
209 Gender en Tender
208 Streets of London
207 La Varshavianka
206 Yo te nombro Libertad
205 Plus rien ne m'étonne
204 Onverschillligheid
203 Nacht vanbinnen
202 Schuld of onschuld
201 Dire gelt
200 I gonna get through this world
199 C'est pas façile
198 Er is niets
197 Luchin
196 Raise your voices
195 De vier weverkens
194 Das Lied vom Förster und der Schönen Gräfin
193 Wa ana amsji
192 Cinco siglos igual
191 Oughta Be a Woman
190 Hard Times Come Again no More
189 Werkloosheid
188 Rain Rain, beautiful rain
187 Al lado de mi cabaña
186 La Lega
185 Et pourtant dans le monde
184 I am not at war
183 Dorul dor
181 Zing, vecht, huil, bid
180 The Great Song of Indifference
179 Als Ich Dich Gebar
178 Rogativa
177 Wie dan wel
176 La Pobreza
175 Outcho Randolada (hymne de Tchévané)
174 De Tijd Loopt
173 Thurnscoe rain
172 Ni chicha ni limona
171 Malere
170 Wereldwijde bondgenoten
169 Todo Cambia
168 Brother
167 Vlaggen van leven en hoop
166 Guantanemera
165 Hambani
164 I ciavatin
163 Sounding Rafters
162 Tshotsholoza
161 We willen ze niet
160 Erein eta joan fragment
159 Vuelvo para vivir
158 Pajarita de la paz
157 Hapana Kutchoma
156 Sangatte
155 In Flanders Fields fragment
154 Konjunktur - cha-cha
153 Bienvenida a Tijuana
152 Ik hou van U
151 Mother Earth
150 Nahna mesh erhabiin
149 Jij daar in het donker fragment
148 Al kol ele
147 Yellow triangle
146 De wereld is niet te koop
145 Tobin taks blues
144 Oorlogsgeleerden
143 Fietsers
141 Bange blanke man
140 Antya Laba
139 Lied van de Europese top
138 Clandestino
137 Les Canuts
136 Quiero cantar
135 Agur Agur
134 Umzabalazo
133 Halala Afrika
132 Raise your banner (Unity)
131 Le deserteur
130 Pelago fragment
129 Mensen gevraagd
128 Son la Mondina
127 Eramu in campu
125 Zog nit Keynmol
124 Un pueblo que camina
123 The Green fields of France
122 Scarborough Fair
119 Siempre hay porqué vivir
118 Kauwenberglied
116 Song of the exiled
115 Only Remembered
110 Vrede voor de Balkan
106 Lolo mi boto
105 Freedom is coming
104 Inkululeko
103 De vluchteling
102 E Rile
97 Unidad popular
95 Lo sai che i minatore
90 Say’ilim’ Ingqolowa
88 Siyahamba
87 Tourdion
86 On Children
85 The winds are singing freedom
81 Money, money
80 Als deze oorlog ooit nog eindigt
79 Ate Nate fragment
75 Duerme negrito
74 Cuando me siento muy lejos
69 Bella ciao
67 Pick a bale of cotton
66 Le temps des cerises
64 Ston Nikophoro
54 El himno de la Paz
53 Unzima lomthwalo fragment
48 Que la tortilla se vuelva
42 De gedachten zijn vrij
39 Mandela
34 La valigia
33 Everybody sing freedom
28 De Colores
27 Pancasan
15 Wij zijn geen onderdanen
9 Nonqongqo
8 Bayan Ko
5 Nkosi sikelela
4 No Mataras

Last update: 07/02/2023 12:03
Generated in: 7.650 msec