Strijdkoor Kontrarie Herent

The winds are singing freedom

The winds are singing freedom

Dit lied zongen we vroeger.
Het behoort niet tot ons actief repertorium.
Tekst en Muziek: The Sands Family
Bewerking Muziek: Marc Riemis
Taal: Engels
Land: Ierland
Continent: Europa

Refrein:
The winds are singing freedom, they sing it everywhere
They sing it on the mountainside, and in the city square
They sing of a new day dawning, when our people shall be free
Come and join our song of freedom, let it ring from sea to sea.

In the battered streets of Belfast, you can hear the people cry
For justice long denied them, and their cry will reach the sky
But the winds of change are blowing, bringing hope from dark despair
A new day is dawning, you can feel it in the air

Too long our people suffered, in the misery and their tears
And foreign rulers used our land, for about 800 years
It’s a long road has no turning, and I know that soon there'll be
A day of justice dawning, when our people shall be free
-
There's a time laid out for laughing, and a time laid out to weep
There’s a time laid out for sowing, and a time laid out to reap
There's a time to love your brother, there’s a time for hate to cease
If you sow the seeds of justice, you can reap the fruits of peace
Refrein
De winden zingen van vrijheid, ze zingen het overal.
Ze zingen het op de bergflanken en op het stadsplein.
Ze zingen van de dageraad, van de nieuwe dag
wanneer ons volk vrij zal zijn.
Kom en zing mee met ons vrijheidslied,
laat het weerklinken van zee tot zee.

In de vernielde straten van Belfast,
kan je het volk horen schreeuwen
en hun geschreeuw zal reiken tot de hemel.
De winden van verandering waaien,
brengen hoop tegen donkere wanhoop.
Een nieuwe dag breekt aan:
je kan het voelen in de lucht.

Té lang hebben onze mensen geleefd
in ellende en tranen.
Vreemde heersers gebruikten ons land 800 jaar lang.
Het is een lange weg die geen terugkeer kent.
Ik weet dat er weldra een dag van rechtvaardigheid komt:
de dag dat ons volk vrij zal zijn.

Er is een tijd om te lachen en een tijd om te wenen.
Er is een tijd om te zaaien en een tijd om te maaien.
Er is een tijd om je broer graag te zien
en een tijd om op te houden met haten.
Als je zaad van recht zaait,
kan je vruchten van vrede plukken.
Eerste internet publicatie: 06/12/2003
Nr Titel
223 Ballade van de Zee
218 Moving
217 Which Side are you On
215 More than a paycheck
214 Freedom from war
213 L'Orange
212 Ùn possu più
211 Een beter land
210 Un Jour Sans Pluie
209 Gender en Tender
208 Streets of London
207 La Varshavianka
206 Yo te nombro Libertad
205 Plus rien ne m'étonne
204 Onverschillligheid
203 Nacht vanbinnen
202 Schuld of onschuld
201 Dire gelt
200 I gonna get through this world
199 C'est pas façile
198 Er is niets
197 Luchin
196 Raise your voices
195 De vier weverkens
194 Das Lied vom Förster und der Schönen Gräfin
193 Wa ana amsji
192 Cinco siglos igual
191 Oughta Be a Woman
190 Hard Times Come Again no More
189 Werkloosheid
188 Rain Rain, beautiful rain
187 Al lado de mi cabaña
186 La Lega
185 Et pourtant dans le monde
184 I am not at war
183 Dorul dor
181 Zing, vecht, huil, bid
180 The Great Song of Indifference
179 Als Ich Dich Gebar
178 Rogativa
177 Wie dan wel
176 La Pobreza
175 Outcho Randolada (hymne de Tchévané)
174 De Tijd Loopt
173 Thurnscoe rain
172 Ni chicha ni limona
171 Malere
170 Wereldwijde bondgenoten
169 Todo Cambia
168 Brother
167 Vlaggen van leven en hoop
166 Guantanemera
165 Hambani
164 I ciavatin
163 Sounding Rafters
162 Tshotsholoza
161 We willen ze niet
160 Erein eta joan fragment
159 Vuelvo para vivir
158 Pajarita de la paz
157 Hapana Kutchoma
156 Sangatte
155 In Flanders Fields fragment
154 Konjunktur - cha-cha
153 Bienvenida a Tijuana
152 Ik hou van U
151 Mother Earth
150 Nahna mesh erhabiin
149 Jij daar in het donker fragment
148 Al kol ele
147 Yellow triangle
146 De wereld is niet te koop
145 Tobin taks blues
144 Oorlogsgeleerden
143 Fietsers
141 Bange blanke man
140 Antya Laba
139 Lied van de Europese top
138 Clandestino
137 Les Canuts
136 Quiero cantar
135 Agur Agur
134 Umzabalazo
133 Halala Afrika
132 Raise your banner (Unity)
131 Le deserteur
130 Pelago fragment
129 Mensen gevraagd
128 Son la Mondina
127 Eramu in campu
125 Zog nit Keynmol
124 Un pueblo que camina
123 The Green fields of France
122 Scarborough Fair
119 Siempre hay porqué vivir
118 Kauwenberglied
116 Song of the exiled
115 Only Remembered
110 Vrede voor de Balkan
106 Lolo mi boto
105 Freedom is coming
104 Inkululeko
103 De vluchteling
102 E Rile
97 Unidad popular
95 Lo sai che i minatore
90 Say’ilim’ Ingqolowa
88 Siyahamba
87 Tourdion
86 On Children
85 The winds are singing freedom
81 Money, money
80 Als deze oorlog ooit nog eindigt
79 Ate Nate fragment
75 Duerme negrito
74 Cuando me siento muy lejos
69 Bella ciao
67 Pick a bale of cotton
66 Le temps des cerises
64 Ston Nikophoro
54 El himno de la Paz
53 Unzima lomthwalo fragment
48 Que la tortilla se vuelva
42 De gedachten zijn vrij
39 Mandela
34 La valigia
33 Everybody sing freedom
28 De Colores
27 Pancasan
15 Wij zijn geen onderdanen
9 Nonqongqo
8 Bayan Ko
5 Nkosi sikelela
4 No Mataras

Last update: 24/01/2016 22:34
Generated in: 4.675 msec