Solidariteitskoor Kontrarie Herent

Todo Cambia

Todo Cambia

Tekst en Muziek: Julio Numhauser
Bewerking Muziek: Stef Minnebo
Taal: Spaans

Deprecated: nl2br(): Passing null to parameter #1 ($string) of type string is deprecated in /home/bhiker/www/kontrarie.be/www/repertoire.php on line 187

Cambia lo superficial
cambia también lo profundo
cambia el modo de pensar
cambia to do en este mundo
cambia el clima con los años
cambia el pastor su rebaño
y asi como todo cambia
que yo cambie no es extraño

Cambia el màs fino brillante
de mano en mano su brillo
cambia el nido el pajarillo
cambia el sentir un amante
cambia el rumbo el caminante
a unque esto le cause daño
y asi como todo cambia
que yo cambie no es extraño

Cambia todo cambia
Cambia todo cambia

Cambia el sol en su carrera
cuando la noche subsiste
cambia la planta y se viste
de verde en la primavera
cambia el pelo de la fiera
cambia el cabello del anciano
y asi como todo cambia
que yo cambia no es extraño

Pero no cambia mi amor
por màs lejos que me en cuentre
ni el recuerdo ni el dolor
de mi pueblo y de mi gente
y lo que cambió ayer
tendra que cambiar mañana
asi como cambio yo
en estas tierra lejana

Cambia todo cambia
Cambia todo cambia

Pero no cambia mi amor
por màs lejos que me en cuentre
ni el recuerdo ni el dolor
de mi pueblo y de mi gente
y lo que cambió ayer
tendra que cambiar mañana
asi como cambio yo
en estas tierra lejana

Cambia todo cambia
Cambia todo cambia
Het oppervlakkige verandert
en ook hetgeen dieper zit,
de manier van denken verandert,
alles verandert in deze wereld.
Het klimaat wijzigt met de jaren,
de herder verwisselt van kudde.
En, zoals alles verandert,
verander ik ook, dat is niet vreemd.

De glans van de fijnste briljant
verandert op de duur,
vogeltjes bouwen een ander nest,
de gevoelens van een minnaar veranderen.
De reiziger verandert van richting
alhoewel dat nadelig kan zijn.
En, zoals alles verandert,
verander ik ook, dat is niet vreemd.

Het verandert, alles verandert
Het verandert, alles verandert

De zon verandert haar baan
in de loop van de nacht.
De planten veranderen:
in de lente tooien ze zich met groen.
De vacht van wilde dieren verandert
en de haren van de bejaarde.
En, zoals alles verandert,
verander ik ook, dat is niet vreemd.

Maar mijn liefde verandert niet
hoe ver weg ik ook ben,
ook niet de herinnering of de pijn
van mijn dorp en mijn volk.
En wat gisteren veranderde
zal morgen opnieuw anders zijn,
zoals ook ik verander
in dit verre land.
2007-02-12: Vertaling toegevoegd
Eerste internet publicatie: 20/02/2006. Laatste wijziging: 12/02/2007
Nr Titel
223 Ballade van de Zee
218 Moving
217 Which Side are you On
215 More than a paycheck
214 Freedom from war
213 L'Orange
212 Ùn possu più
211 Een beter land
210 Un Jour Sans Pluie
209 Gender en Tender
208 Streets of London
207 La Varshavianka
206 Yo te nombro Libertad
205 Plus rien ne m'étonne
204 Onverschillligheid
203 Nacht vanbinnen
202 Schuld of onschuld
201 Dire gelt
200 I gonna get through this world
199 C'est pas façile
198 Er is niets
197 Luchin
196 Raise your voices
195 De vier weverkens
194 Das Lied vom Förster und der Schönen Gräfin
193 Wa ana amsji
192 Cinco siglos igual
191 Oughta Be a Woman
190 Hard Times Come Again no More
189 Werkloosheid
188 Rain Rain, beautiful rain
187 Al lado de mi cabaña
186 La Lega
185 Et pourtant dans le monde
184 I am not at war
183 Dorul dor
181 Zing, vecht, huil, bid
180 The Great Song of Indifference
179 Als Ich Dich Gebar
178 Rogativa
177 Wie dan wel
176 La Pobreza
175 Outcho Randolada (hymne de Tchévané)
174 De Tijd Loopt
173 Thurnscoe rain
172 Ni chicha ni limona
171 Malere
170 Wereldwijde bondgenoten
169 Todo Cambia
168 Brother
167 Vlaggen van leven en hoop
166 Guantanemera
165 Hambani
164 I ciavatin
163 Sounding Rafters
162 Tshotsholoza
161 We willen ze niet
160 Erein eta joan fragment
159 Vuelvo para vivir
158 Pajarita de la paz
157 Hapana Kutchoma
156 Sangatte
155 In Flanders Fields fragment
154 Konjunktur - cha-cha
153 Bienvenida a Tijuana
152 Ik hou van U
151 Mother Earth
150 Nahna mesh erhabiin
149 Jij daar in het donker fragment
148 Al kol ele
147 Yellow triangle
146 De wereld is niet te koop
145 Tobin taks blues
144 Oorlogsgeleerden
143 Fietsers
141 Bange blanke man
140 Antya Laba
139 Lied van de Europese top
138 Clandestino
137 Les Canuts
136 Quiero cantar
135 Agur Agur
134 Umzabalazo
133 Halala Afrika
132 Raise your banner (Unity)
131 Le deserteur
130 Pelago fragment
129 Mensen gevraagd
128 Son la Mondina
127 Eramu in campu
125 Zog nit Keynmol
124 Un pueblo que camina
123 The Green fields of France
122 Scarborough Fair
119 Siempre hay porqué vivir
118 Kauwenberglied
116 Song of the exiled
115 Only Remembered
110 Vrede voor de Balkan
106 Lolo mi boto
105 Freedom is coming
104 Inkululeko
103 De vluchteling
102 E Rile
97 Unidad popular
95 Lo sai che i minatore
90 Say’ilim’ Ingqolowa
88 Siyahamba
87 Tourdion
86 On Children
85 The winds are singing freedom
81 Money, money
80 Als deze oorlog ooit nog eindigt
79 Ate Nate fragment
75 Duerme negrito
74 Cuando me siento muy lejos
69 Bella ciao
67 Pick a bale of cotton
66 Le temps des cerises
64 Ston Nikophoro
54 El himno de la Paz
53 Unzima lomthwalo fragment
48 Que la tortilla se vuelva
42 De gedachten zijn vrij
39 Mandela
34 La valigia
33 Everybody sing freedom
28 De Colores
27 Pancasan
15 Wij zijn geen onderdanen
9 Nonqongqo
8 Bayan Ko
5 Nkosi sikelela
4 No Mataras

Last update: 07/02/2023 12:03
Generated in: 8.241 msec